Bài viết của phóng viên Minh Huệ tại Đức

[MINH HUỆ 28-07-2025] Nhân kỷ niệm 26 năm phản đối cuộc bức hại đang diễn ra của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ), các học viên Pháp Luân Đại Pháp đã tổ chức chuỗi hoạt động tại nhiều thành phố của Đức. Nhiều quan chức đắc cử đã phát biểu tại các cuộc mít-tinh, viết thư, hoặc trả lời phỏng vấn để bày tỏ sự ủng hộ đối với các học viên, đồng thời bày tỏ sự khâm phục trước sự kiên định của các học viên bao năm qua. Họ bày tỏ sẽ sát cánh với các học viên trong nỗ lực chấm dứt cuộc bức hại và bảo vệ các quyền cơ bản của con người.

2025-7-30-germany-720-vips-support.jpg

14 quan chức đắc cử các cấp chính quyền lên án cuộc bức hại Pháp Luân Đại Pháp ở Trung Quốc, từ trái sang phải:

Hàng trên: ông Michael Gahler, Nghị sỹ Nghị viện Châu Âu (MEP); ông Oliver Stirböck, Nghị sỹ Nghị viện bang (MSP) Hesse; ông Frank Börner, Nghị sỹ Nghị viện bang (MSP) North Rhine-Westphalia; và bà Nicole Höchst, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP).

Hàng giữa: ông Norbert Altenkamp, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); Tiến sỹ Günter Krings, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); bà Anne König, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); ông Thomas Rachel, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); và ông Sascha Herr, Nghị sỹ Nghị viện bang (MSP) Hesse.

Hàng dưới: Tiến sỹ Jonas Geissler, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); ông Peter Beyer, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); Tiến sỹ Franziska Kersten, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP); ông René Domke, Nghị sỹ Nghị viện bang (MSP) Mecklenburg-Vorpommern, và Tiến sỹ Rainer Rothfuß, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang (MP). (Ảnh tổng hợp từ các trang web chính thức)

(Tiếp theo Phần 2)

Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền: Sát cánh cùng các học viên Pháp Luân Đại Pháp

d41bd4ef09d5aaf2178f499ecc32ae22.jpg

Ông Norbert Altenkamp, Nghị sỹ Quốc hội

Ông Norbert Altenkamp, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang thuộc Liên minh Dân chủ Cơ đốc giáo (CDU), Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền và Viện trợ Nhân đạo, đã viết một lá thư ủng hộ:

“Tự do tín ngưỡng là một quyền cơ bản của con người. Trong hơn 1/4 thế kỷ qua, các thành viên của cộng đồng tinh thần ôn hòa Pháp Luân Công đã bị giới lãnh đạo cộng sản Trung Quốc tước đi quyền này. Kể từ đó, các học viên Pháp Luân Công đã bị bức hại, cầm tù, cải tạo, tra tấn, và sách nhiễu.”

“Hôm nay, nhân ngày tưởng niệm cuộc bức hại Pháp Luân Công, chúng tôi sát cánh cùng họ, với tất cả những người đang bị áp bức không ngừng và bị tước đoạt nhân phẩm tại Trung Quốc. Tất cả các nhóm tôn giáo thiểu số đều bị ảnh hưởng bởi những biện pháp tàn nhẫn này.”

“Đảng Cộng sản Trung Quốc sử dụng các biện pháp vô nhân đạo đối với tất cả những ai không phục tùng ý thức hệ cộng sản và phấn đấu cho tự do cá nhân. Nó nhắm vào các nhóm tôn giáo và dân tộc thiểu số, ngay cả những người muốn tìm và thấy được tự do tinh thần trong thiền định, trong Pháp Luân Công. Kể từ năm 1999, hàng ngàn người trong số họ đã bị mất mạng do cuộc bức hại có hệ thống nhằm mục đích xóa sổ Pháp Luân Công vĩnh viễn.”

“Nhân quyền là một phần thiết yếu của trật tự thế giới theo chế độ pháp trị. Hôm nay, trong ngày kỷ niệm này, chúng ta cùng nhau đứng lên vì điều đó. Do vậy, Trung Quốc vẫn được yêu cầu phải tôn trọng và tuân thủ Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế của Liên Hợp Quốc và các hiệp ước nhân quyền mà họ đã ký kết. Đảng Cộng sản Trung Quốc cuối cùng phải chấm dứt việc đàn áp và bức hại phong trào thiền định ôn hòa Pháp Luân Công.”

“Bức hại các nhóm thiểu số không phải là biểu hiện của sức mạnh, mà là biểu hiện của sợ hãi và yếu nhược – sợ ngay cả sự tự do trong tâm trí và tư tưởng của người dân.”

Người phát ngôn về Chính sách Nhân quyền của Đảng AfD: Bảo vệ Pháp Luân Công tại Đức và trên toàn thế giới

24d221ce08f448cc0e4cb8316bb3cdad.jpg

Tiến sỹ Rainer Rothfuss, Nghị sỹ Quốc hội

Tiến sỹ Rainer Rothfuss, Nghị sỹ Quốc hội Liên bang thuộc Đảng Lựa chọn Thay thế cho nước Đức (Alternative for Germany, AfD) và là Người phát ngôn của Đảng AfD về Chính sách Nhân quyền, cũng đã viết một lá thư ủng hộ:

“26 năm trước, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã phát động cuộc bức hại có hệ thống đối với các học viên Pháp Luân Công. Hàng chục ngàn người đã bị cầm tù, tra tấn, và sát hại. Cho đến nay, cuộc bức hại này vẫn tiếp diễn. Trong cuộc bức hại phong trào Pháp Luân Công ôn hòa và phi chính trị, giới lãnh đạo cộng sản Trung Quốc đã cho thấy sự thiển cận đáng tiếc và sự tàn bạo vô đối đối với một phong trào quần chúng vô hại. Mục đích của nó là thực thi ý thức hệ của mình bằng mọi giá. Với khẩu hiệu ‘Bôi nhọ thanh danh, vắt kiệt tài chính, và hủy hoại thân thể,’ lãnh đạo Đảng Giang Trạch Dân đã phát động chiến dịch tàn bạo chống lại Pháp Luân Công vào ngày 20 tháng 7 năm 1999.”

“Trong nhiều năm qua, đã có những cáo buộc rằng chính quyền Trung Quốc đang tiến hành cưỡng bức thu hoạch nội tạng từ các học viên Pháp Luân Công bị cầm tù. Một báo cáo điều tra toàn diện năm 2007 (Thu hoạch đẫm máu (Bloody Harvest) của Matas và Kilgour) đã nêu ra hàng ngàn trường hợp. Quốc hội Hoa Kỳ và Nghị viện Châu Âu đã thông qua các nghị quyết về vấn đề này. Một dự luật mới nhằm áp đặt các biện pháp trừng phạt nghiêm khắc đối với tất cả những ai có liên quan đến thu hoạch nội tạng hiện đang được trình lên Thượng viện Hoa Kỳ. Đây là một dấu hiệu đáng mừng cho thấy những nạn nhân này không bị lãng quên — không chỉ ở Trung Quốc, mà cả ở các nước khác trên thế giới.”

“Chúng tôi lên án những hành động này của ĐCSTQ và kêu gọi các lãnh đạo nước này tuân thủ các hiệp ước nhân quyền mà họ đã ký kết. Người dân Trung Quốc muốn được nhà nước đối xử như những công dân của thế kỷ 21 — như những chủ thể pháp lý tự do muốn phát triển hài hòa với cộng đồng quốc gia của mình. Điều này bao gồm việc tôn trọng các quyền cơ bản của con người, quyền được sống và quyền bất khả xâm phạm thân thể, quyền tự do tín ngưỡng và quyền tự do biểu đạt.”

“Cuộc bức hại Pháp Luân Công cũng diễn ra ở nước ngoài một cách gián tiếp. Shen Yun, chương trình múa khắc họa văn hóa Trung Hoa thời kỳ tiền cộng sản, đã biểu diễn tại hơn 150 thành phố ở Hoa Kỳ, Canada, và Châu Âu trong chuyến lưu diễn 2024/2025. Trước loạt buổi biểu diễn, các nhà hát đã nhận được lời đe dọa đánh bom qua email và điện thoại. Lần nào các nhà hát cũng bị yêu cầu hủy bỏ các buổi biểu diễn. Các cơ quan an ninh đã nhận ra đây là âm mưu của mật vụ Trung Quốc và đã có thể dỡ bỏ cảnh báo.”

“Chỉ có một gã hề đáng xấu hổ của đài ZDF, Jan Böhmermann, vẫn tiếp tục rao giảng những tuyên truyền của chính quyền Trung Quốc về Pháp Luân Công trên truyền hình Đức… Do đó, nhiệm vụ của chúng ta phải là nỗ lực bảo vệ toàn diện các phong trào phi chính trị, bảo tồn văn hóa và yêu nước tại Đức và trên toàn thế giới.”

Nghị sỹ Nghị viện bang North Rhine-Westphalia: Vạch trần những vu khống của ĐCSTQ đối với Pháp Luân Đại Pháp

6f060034ff56038970f19d01977e2d01.jpg

Ông Frank Börner, Nghị sỹ Nghị viện bang North Rhine-Westphalia

Ông Frank Börner phát biểu tại cuộc mít-tinh của các học viên Pháp Luân Đại Pháp ngày 19 tháng 7 tại Düsseldorf, thủ phủ bang North Rhine-Westphalia.

Ông Frank Börner (Đảng SPD) là Nghị sỹ của nghị viện bang North Rhine-Westphalia. Trong mấy năm qua, ông đã nhiều lần lên án cuộc bức hại của ĐCSTQ trong các cuộc mít-tinh của Pháp Luân Công. Vào ngày diễn ra sự kiện, ông Börner lại tham dự cuộc mít-tinh. Trong bài phát biểu của mình vào ngày 19 tháng 7 năm 2025 tại Düsseldorf, ông cho biết các học viên Pháp Luân Công bị ĐCSTQ bức hại chỉ vì muốn nâng cao sức khỏe. Mặc dù các học viên không gây ra bất kỳ điều có hại nào, họ vẫn bị bắt giữ và tra tấn. Ông giải thích: “Cuộc bức hại của chính quyền ĐCSTQ là vô căn cứ. Hãy chấm dứt cuộc bức hại ngay lập tức, trả tự do cho họ, và đảm bảo họ được trở về với cộng đồng quốc tế.”

Ông Börner cũng cho xem một lá thư do Lãnh sự quán Trung Quốc tại Düsseldorf gửi cho ông. Ông cho biết ông đã nhận được lá thư này sau khi phát biểu tại cuộc mít-tinh của Pháp Luân Công vào năm ngoái. Lá thư phỉ báng Pháp Luân Công và lặp lại những lời dối trá được bịa đặt ở Trung Quốc đại lục. Nghị sỹ Börner cho biết hành vi này thật ngu ngốc, và có hai lý do khiến ông không thể hồi âm. Ông nói: “Thứ nhất, trên lá thư này không có địa chỉ, nên tôi không biết gửi thư trả lời đến đâu. Thứ hai, lá thư này trông như do một thực tập sinh chép từ hiến pháp của ĐCSTQ ra, và không có nội dung thực chất nào.”

Ông Börner nói tiếp: “Có lẽ họ nên viết lại lá thư để tôi có thể trả lời một cách nghiêm túc. Chừng nào trên thế giới còn có những vi phạm nhân quyền – mà tình trạng này đặc biệt nổi cộm ở Trung Quốc… thì chúng ta còn phải đứng lên và nêu rõ lập trường của mình: hành vi này [của ĐCSTQ] rất không tốt, và chúng tôi sẽ không tham gia vào đó.”

Nghị sỹ Nghị viện bang Hesse: Sức mạnh nội tâm của các học viên Pháp Luân Công

6a3f3d42f2b853be8deb8d89ab5d72bb.jpg

9d14c2bd02b5fd26f9481f4b05d2e98b.jpg

Ông Sascha Herr, Nghị sỹ Nghị viện bang Hesse và lá thư của ông.

Ông Sascha Herr, một nghị sỹ của Nghị viện bang Hesse, đã viết một lá thư gửi các học viên, trong đó nêu rõ rằng trong hơn hai thập kỷ qua, chính quyền ĐCSTQ đã đàn áp hàng triệu học viên Pháp Luân Công một cách có hệ thống và tàn bạo trong khi không có bất kỳ cơ sở pháp lý nào và vi phạm trắng trợn các quyền cơ bản của con người.”

“Vô số báo cáo và điều tra quốc tế đã ghi lại thực tế tàn khốc: các học viên Pháp Luân Công phải chịu sự giám sát toàn diện, cưỡng bức chuyển hóa, giam giữ tùy tiện, thậm chí còn bị cưỡng bức thu hoạch nội tạng. Cuộc bức hại này không chỉ là đàn áp một môn tu luyện, mà còn vi phạm các nguyên tắc phổ quát — tự do tín ngưỡng, tự do ngôn luận, sự toàn vẹn thân thể, và nhân phẩm con người.”

“Tôi muốn bày tỏ sự kính trọng sâu sắc và lòng cảm kích chân thành tới tất cả các học viên Pháp Luân Công. Các bạn có niềm tin sâu sắc vào Chân-Thiện-Nhẫn, và đã thể hiện sức mạnh nội tâm mạnh mẽ. Với tinh thần kiên định và lập trường bất bạo động, các bạn bảo vệ những giá trị cơ bản không giới hạn và ảnh hưởng đến mọi người trên thế giới. Những giá trị cơ bản này không bị giới hạn bởi biên giới quốc gia. Quyền con người không phải là sản phẩm văn hóa xa xỉ, mà là phổ quát – trong các nền dân chủ sôi động cũng như trong các nhà nước độc tài. Những quyền này bị nghi ngờ hay làm suy yếu ở đâu, thì ở đó chúng ta phải bảo vệ những quyền này.”

“Đặc biệt ở Đức, một quốc gia có trách nhiệm lịch sử đặc biệt, chúng tôi biết hậu quả của nhà nước độc tài, bài trừ ý thức hệ, và sự im lặng tập thể. Đừng bao giờ coi tự do là điều nghiễm nhiên có được. Chúng ta phải luôn cảnh giác khi các quan điểm chính trị không vừa ý nhà cầm quyền, khi các lực lượng phản kháng bị gạt ra ngoài lề, bị bôi nhọ, và bị lên án dưới danh nghĩa đạo đức.”

“Tôi cảm ơn tất cả những ai đã lên tiếng vì tự do tín ngưỡng, đấu tranh ôn hòa, và lương tâm đúng đắn. Chúng ta cần những người dám lên tiếng ngay cả trong những hoàn cảnh bất lợi.”

“Chúng ta hãy cùng quan tâm để đảm bảo rằng tiếng nói của các nạn nhân không bị dập tắt; chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực để đảm bảo rằng luật pháp quốc tế và nhân phẩm một ngày nào đó sẽ được thực thi ở những nơi mà chúng hiện vẫn đang bị vi phạm một cách có hệ thống.”

Người phát ngôn của Đảng FDP tại Nghị viện bang Hesse: Chấm dứt sự đàn áp xuyên quốc gia của ĐCSTQ

f8574454a3d07f171c4af257740e6ebf.jpg

Nghị sỹ Nghị viện bang Hesse Oliver Stirböck.

Ông Oliver Stirböck, Nghị sỹ Nghị viện bang Hesse, Người phát ngôn Chính sách châu Âu của Đảng Dân chủ Tự do (FDP), cho biết trong một cuộc phỏng vấn gần đây rằng, trong nhiều thập kỷ qua, ĐCSTQ đã bức hại những người bất đồng chính kiến và những người có hành vi không theo yêu cầu của nó. Cách đối xử của chính quyền Trung Quốc với Pháp Luân Công cho thấy rõ đó là một chế độ khủng bố người dân Trung Quốc.”

Ông nói thêm: “Là những người theo chủ nghĩa dân chủ tự do, chúng tôi từ lâu đã kêu gọi Trung Quốc hãy tôn trọng nhân quyền trở lại, gồm cả việc tôn trọng nhân quyền của các học viên Pháp Luân Công.”

Nói về cuộc bức hại xuyên quốc gia của ĐCSTQ đối với những người bất đồng chính kiến và các học viên Pháp Luân Công, ông Stirböck giải thích: “Khi các chính quyền nước ngoài – không chỉ là chính quyền ĐCSTQ, mà cả các chính quyền khác – tìm cách gây ảnh hưởng ở Đức và Hoa Kỳ, kể cả ảnh hưởng cực lớn thông qua mạng xã hội, thì đó ắt là một cuộc tấn công vào chủ quyền của một quốc gia. Tất cả chúng ta phải làm mọi điều có thể để chống lại mối đe dọa này, bởi vì nó là mối đe dọa không chỉ đối với an ninh nội bộ mà cả với nền dân chủ.”

Ông Stirböck nhận định: “Khi đối mặt với sự bức hại hoặc đe dọa (xuyên quốc gia của ĐCSTQ), một quốc gia pháp quyền phải thực hiện mọi biện pháp có thể, kể cả các biện pháp an ninh quốc gia, chẳng hạn như thông qua Cơ quan Bảo vệ Hiến pháp của Liên bang, để bảo vệ các quyền và lợi ích của chính mình và hành động. Truyền thông phương Tây có trách nhiệm đưa tin về các vi phạm nhân quyền đang diễn ra tại Trung Quốc. Tất nhiên, truyền thông phương Tây cũng có trách nhiệm chỉ ra những nỗ lực của Trung Quốc nhằm gây ảnh hưởng ở Đức, đây là một nhiệm vụ quan trọng. Tôi nghĩ cần phải nghiên cứu nhiều hơn về vấn đề này, bởi vì ĐCSTQ không nên gây ảnh hưởng đến xã hội phương Tây thông qua truyền thông, mạng xã hội, hay những vụ đe dọa.”

Ông nói tiếp: “Cuộc cách mạng ôn hòa ở Đông Đức năm 1989 thật tuyệt vời. Tôi tin rằng nó thành công là bởi vì chính quyền [cộng sản Đông Đức] vào thời điểm đó đã nhận ra rằng họ không thể chống lại người dân lâu dài. Hiện nay, nhiều người Trung Quốc đang đi theo con đường này, đó là thoái xuất khỏi ĐCSTQ. Đây đã là một cuộc đấu tranh ôn hòa, và cuối cùng nó sẽ thực hiện được mong muốn thành lập một chính phủ dân chủ ở Trung Quốc.”

Ông Stirböck kết luận: “Thật tuyệt vời nếu Trung Quốc cũng có thể thành công như Đông Đức và thoát khỏi chế độ độc tài.”

Bản quyền © 1999-2025 Minghui.org. Mọi quyền được bảo lưu.


Bản tiếng Hán: https://www.minghui.org/mh/articles/2025/7/28/497734.html

Bản tiếng Anh: https://en.minghui.org/html/articles/2025/7/30/229128.html